Ir al contenido principal

Marcas se suman al 'no inglés' antes del México vs Inglaterra

Justa Mundialista 2026

Desde 'La Cara Norte' hasta 'Pollo Frito Kentucky': la ingeniosa campaña de marcas mexicanas que castellanizaron sus nombres para apoyar al Tri en el Mundial 2026.

Gibran C.G.
México vs Inglaterra: marcas se vuelcan al “no inglés” por el Tri
México vs Inglaterra: marcas se vuelcan al “no inglés” por el Tri

Varias marcas de alimentos, moda, automóviles, limpieza y entretenimiento se sumaron este fin de semana en redes sociales a la campaña “no inglés”.

La iniciativa, con tono humorístico, busca apoyar a la selección mexicana antes de su partido mundialista contra Inglaterra.

Una campaña con humor tricolor

La acción fue impulsada por la cuenta “Fútbol a lo Vualá”, que llamó a empresas y creadores a adaptar temporalmente su comunicación digital.

La idea consiste en evitar palabras en inglés y castellanizar nombres, productos o expresiones vinculadas con sus marcas.

En varias empresas, el llamado rige hasta el lunes y está dirigido a comunidades de aficionados, clientes y consumidores.

Marcas cambian nombres en redes

Entre las publicaciones atribuidas a las marcas aparecen adaptaciones que rápidamente se sumaron a la conversación digital.

The North Face se presentó como “La Cara Norte”, mientras Nissan firmó como “El Tío Nissan”.

KFC utilizó “Pollo Frito Kentucky”, OfficeMax pidió ser llamada “Oficina Máxima” y Mitsubishi Motors aseguró que mientras juegue México no usará “llave inglesa”.

Juegos de palabras con productos

La campaña también incluyó cambios en nombres de productos.

Nissan propuso llamar “Sendero X” al X-Trail, “Patadas” al Kicks, “Frontera” al Frontier, “Encontrador de caminos” al Pathfinder y “Marzo” al March.

Quaker también se sumó al juego y afirmó que, “como muestra de apoyo”, las ‘overnight oats’ quedaban prohibidas y que todos desayunarían “avena trasnochada”.

Del “Tallapapi” al “Siete Once”

Otras marcas adaptaron sus identidades con guiños futboleros, culinarios y de consumo cotidiano.

Scrub Daddy México se presentó como “Tallapapi”, mientras 7-Eleven México pidió ser llamado “Siete Once”.

Chubbies Burger se transformó en “Gorditos Hamburguesas” y Prudence anunció que dejaría temporalmente ese nombre para convertirse en “Prudencia”.

El futbol toma las redes

El tono de las publicaciones fue mayoritariamente lúdico.

Pizza Hut recomendó cambiar la salsa inglesa por morita y afirmó que “no es personal. Es fútbol”.

Innovasport, por su parte, dijo apoyar “a todos los que soñamos con el histórico pase a Cuartos”.

Más marcas entran al juego

Los 49ers de San Francisco también se sumaron al llamado y pidieron ser nombrados como “Los Cuarenta y Nueves de San Francisco”.

La dinámica alcanzó a Burger King como “El Rey de la Hamburguesa”, Dairy Queen como “Reina de los Lácteos” y Subway como “Metro”.

Little Caesars pasó a ser “Pequeño César”, New Era se convirtió en “Nueva Era” y Carls Jr. adoptó el nombre de “Carlitos y la Estrella Feliz”.

La mercadotecnia juega su partido

Aunque el ejercicio es temporal, la campaña mostró cómo las marcas con presencia en México aprovecharon el partido contra Inglaterra para sumarse al ánimo mundialista.

Entre bromas, traducciones literales y guiños al consumo diario, el “no inglés” se convirtió en una forma de acompañar al Tri desde la conversación digital.

Añadir Diario De México como fuente preferida de Google de forma gratuita.

Mantente informado con las últimas noticias de actualidad.

Activar ahora

Sobre el autor

Gibran (1).png
Gibran C.G.