Crece tensión por polémico doblaje de influencers en ‘Spider-Man: Across The Spider-Verse’

Foto: Especial

Redacción

A días del anuncio por parte de Sony Pictures sobre el doblaje de “Spider-Man: Across The Spider-Verse”, el cual será en su mayoría llevado a cabo por influencers, la tensión entre actores, youtubers y los propios fans aumenta.

En su más reciente stream en la plataforma de Twitch, Juan Guarnizo habló sobre cómo está oportunidad es muy importante en su carrera, además de lo feliz que se encuentra por formar parte de un proyecto tan grande para uno de los personajes que él ama –Spider-Man–.

Pese a no dar entrada a malas opiniones, Guarnizo afirmó que solamente es gente enojada que insulta por insultar, que ni siquiera han visto el producto final y da una crítica para nada constructiva.

Sin embargo, emitió una declaración sobre el doblaje en México, en el que destaca que el trabajo es mal remunerado para los actores que dedican su vida a dar voz a personajes de películas y series.

"He leído mucha crítica de 'claro, pero es que a un actor de doblaje no le dan ese trabajo', amigo (…) a mí no me han pagado ni un peso, literalmente, el vuelo a la premier a la Ciudad de México me lo voy a pagar yo y por la participación que tuve, a un actor de doblaje le hubieran pagado 300 pesos (…) así funciona el mundo del doblaje y los salarios", declaró y originó una serie de comentarios en su contra.

¿TODO POR ESTRATEGIAS DE MARKETING?

Por otra parte, el reconocido actor de doblaje Lalo Garza –voz de Krillin (Dragon Ball) y Gaara (Naruto)– comentó en un video de TikTok, al ser cuestionado del por qué utilizan influencers en las cintas, que todo lo hacen por “estrategias de marketing”.

"Los influencers no se están metiendo en ningún lado, son los clientes los que los están metiendo y lo hacen, porque tienen estrategias de marketing para los cuales los influencers les resultan de utilidad", aseveró.

Además, Garza dijo que por esto no se están dejado sin empleo a las personas que sí se dedican profesionalmente al doblaje, pues la demanda de voces en el mercado es muy amplia.

"Ellos doblan una película al año (…) ¿Saben cuántas películas al año doblamos los actores que nos dedicamos al doblaje?, cientos, así que a mí personalmente no me afecta, no me molesta", añadió.

En ese sentido, mencionó que conoce a varias de las celebridades que doblan películas y mantiene una buena relación con ellos.

"Conozco a la gran mayoría de la gente que de pronto llaman para hacer contenido en doblaje (…) son gente que yo aprecio, digo, de los que tengo el gusto de conocer (…) nadie tiene la culpa de esto, son decisiones de los corporativos", concluyó.

‘A USTEDES LOS LLAMAN POR SUS SEGUIDORES’

El actor Carlos Segundo –voz de Piccolo (Dragon Ball Z) y Woody (Toy Story)– opinó, en stream con los youtubers Chucho Calderón de Zona Cero y PipePunk, quien interpretará a Metro Spider-Man, que no hay problema con que se les dé oportunidad a los “startalents”, pero que siempre será necesaria una preparación previa.

Para ejemplificar sus argumentos, hizo mención del influencer Alex Montiel, creador del “Escorpión Dorado” y quien también participa en la nueva cinta del héroe arácnido.

"Si alguna vez esperas que se fijen en ti y te llamen a hacer doblaje, yo te sugeriría que, bueno a lo mejor no toda una carrera de doblaje, porque no es a lo que te dedicas, pero a lo mejor unos talleres de actuación y luego de doblaje si alguna vez te llegan a llamar, tú estés preparado. Alex Montiel es periodista, se dedicó a producción, pero el día que lo llamaron para hacer doblaje, el señor ya había tomado cursos, se preparó después y sigue preparándose", acotó.

Sin embargo, Segundo puntualizó el motivo por el que las productoras buscan a los influencers.

"A ustedes los llaman por sus seguidores, no por su talento. Los llaman por la publicidad gratuita (...) Es un movimiento mercadológico, sin menospreciar lo que hacen", apuntó.

FUNAN A ANDRES NAVY

Uno de los influencers que se llevan la peor parte es el moreliano Andres Navy, quien ha jugado con sus publicaciones con la posibilidad de haber interpretado en la secuela animada del arácnido a Spectacular Spider-Man.

En muchas de sus publicaciones le recuerdan al youtuber sus incidentes con artistas de talla mundial como Tom Holland, James McAvoy, Samuel L. Jackson, Pom Klementieff, entre otros.

Por lo que, tanto seguidores del trepamuros y personas amantes del doblaje mexicano, le han exigido que revele cuál será el rol que asumió en la cinta, luego de una cantidad de tweets que dan a entender que él será la nueva voz de Spectacular Spider-Man.

Originalmente la voz del superhéroe arácnido se la brindaba el actor Luis Daniel Ramírez, pero antes acusaciones de acoso y posesión de material no consentido de distintas actrices, particularmente grabaciones y fotografías íntimas de las mismas, fue vetado del doblaje.

El cast de doblaje para Spider-Man: Into the Spider-Verse, confirmado por Sony Pictures es:

  • MILES MORALES          Emilio Treviño
  • GWEN STACY                Alondra Hidalgo
  • PETER B. PARKER       Miguel A. Ruiz
  • EL BUITRE                     Alex Montiel
  • SPIDER-MONKEY          Axel Parker
  • BEN REILLY                   Edson Matus
  • Spider-Man 2211            Humberto Ramos
  • LA MANCHA                   Javier Ibarreche
  • MIGUEL O’HARA            José Luis Rivera
  • SPIDER-BYTE                Monse Mendoza
  • SPIDER-PUNK               Oscar Garibay
  • METRO SPIDER-MAN   Pipe Punk
  • WEBSLINGER                Rojstar
  • SPIDER-MAN INDIA       Tommy Rojas

Mientras que los influencers confirmados, pero que aún no cuentan con un personaje, son: Adolfo Aguilar, Alex Vizuete, Andrés Navy, Catalina Salazar, Damián Nakache, Dan Osorio, Diana Monster, Diana Su, Gabriela Gómez, Gaby Cam, Gaby Meza, Gisella Ramírez, Gris Verduzco (Mis Pastelitos), Jorge Talavera, José Luis Rivera, Juan Guarnizo, Juanma Paradiso, Leonel Fransezze, Melissa Robles (Matisse), Miguel Ángel Ruíz, Oscar Olivares, Paulette, Pollo Castillo y Sebastián Almada.