No estoy en contra de ‘youtubers’: Actor de doblaje sobre cast de película animada de Spider-Man

Redacción
Ante una controversia sobre el cast de doblaje de Spider-Man: Across the Spider-Verse, el actor Juan Carralero y la escuela de doblaje Aftermoon Films indicaron que no tienen nada que ver sobre los tweets que se emitieron ayer por el anuncio de Sony Pictures.
Por medio de videos, el primero lanzado por el histrión, Carralero, quien presta su voz para algunas películas donde sale Will Smith, dijo que él no escribió el tweet en contra de los “star talent”.
“Alguien hackeó mi cuenta (…) yo no lo hice, alguien me hackeó. Yo no tengo nada contra los youtubers, ni los fandubers. Son talento y bendita competencia”, aseveró.
AMF comparte las ideas que se penaron fueron expuestas aqui pero si hubiesen sido realmenet del profesor Carralero. Gracias por denunciar a quien hackeo su twitter https://t.co/Rr06Vow5dX
— Aftermoon Films (@AftermoonF) May 17, 2023
En tanto, el actor Krystian Mohzo, director de la escuela Aftermoon Films, aclaró que él antes llevaba las redes sociales de Juan Carralero, pero el intérprete decidió en meses pasados ya no utilizar sus cuentas, por lo que no tiene nada que ver por los posicionamientos que se emitieron ayer con respecto al anuncio de Sony Pictures de la tan esperada secuela animada del trepamuros.
“Algunos pensaron que yo todavía estaba poniendo cosas (…) Ni el maestro ni yo tuvimos nada que ver, vamos a ver (…) la dirección IP de dónde salió esa información”, apuntó.
aclaración sobre los dichos de @carralero_juan de parte de nuestro fundador @KrysMohzo para todos los medios incluyendo @Milenio pic.twitter.com/xCo52Grn72
— Aftermoon Films (@AftermoonF) May 17, 2023
Ayer, las cuentas de Juan Carralero y Aftermoon Films publicaron algunos comentarios en contra de la decisión del “star talent” para Spider-Man: Across the Spider-Verse.
Usuarios reaccionan a cast de influencers
Tras el anuncio de Sony Pictures sobre el cast de Spider-Man: Across the Spider-Verse, hubo varios usuarios que expresaron su inconformidad, entre ellos el actor Lalo Garza, quien expresó su molestia de forma burlesca y dando a entender que solo fueron incluidos los influencers en la cinta animada por los números que tienen en redes sociales y no por tener talento.
“Oigan… Yo tengo 6.2 millones en TikTok, 500 mil en insta y otro tanto en face y aquí… soy influencer Y soy actor de doblaje… ¿no les sirvo para algo?”, twitteó.
Oigans…. Yo tengo 6.2 millones en Tiktok, 500 mil en insta y otro tanto en face y aquí… soy influencer? Y soy actor de doblaje… no les sirvo para algo?
— Lalo Garza (@LaloGarx) May 16, 2023
Para la secuela animada del Spider-Verse, se sumaron al cast de doblaje los influencers: Adolfo Aguilar, Alex Vizuete, Andrés Navy, Catalina Salazar, Damián Nakache, Dan Osorio, Diana Monster, Diana Su, Gabriela Gómez, Gaby Cam, Gaby Meza, Gisella Ramiréz, Gris Verduzco (Mis Pastelitos), Javier Ibarreche, Jorge Talavera, José Luis Rivera, Juan Guarnizo, Juanma Paradiso, Leonel Fransezze, Melissa Robles (Matisse), Miguel Ángel Ruíz, Óscar Garibay, Oscar Olivares, Paulette, Pipe Punk, Pollo Castillo, Rojstar, Sebastián Almada y Tommy Rojas.
En redes sociales miles de usuarios están en contra de la decisión de Sony, aunque hay quienes argumentan que son reacciones exageradas ante personajes que seguramente dirán entre 4 o 5 líneas en toda la cinta.
Ay no que manera de echar a perder una película, por eso siempre será mejor verla en su audio original
— Bruja nocturna (@alejaflorez93) May 17, 2023
Estoy seguro de que existen mejores candidatos, es lamentable de que alguien así esté en el doblaje de uno de mis superhéroes favoritos... pic.twitter.com/tFW2rszqbK
— Alexi Berríos (@99Shido) May 16, 2023

